Dizileri Dublajlı Ya da Altyazılı Seyretmek

Dizileri Dublajlı Ya da Altyazılı Seyretmek

Sanatın bir farklı kolu olan diziler Tv karşısında hayatımızın önemli bir yerini tutuyor. Bu sektörde bu yüzden her geçen gün büyümeye devam ediyor. Özellikle yabancı diziler bağımlılık yapıyor. Birbirinden iyi kadrolarla iyi senaryoların birleşimi sayesinde Tv karşısına adeta çivileyen yabancı dizilerin bizler tarafından tercih edilmesinin birden fazla nedeni var.

Birincisi sanatçı hayranlığı, ikincisi senaryonun yani hikayenin iyi olması üçüncüsü de dil öğrenmenin güzel bir yolu olarak görülmesi. Üçüncü şıkkın üzerinden gidecek olursak yabancı dili dublajlı değil orijinal hali ile seyretmek dil bilginizin gelişmesine yardımcı olacaktır.

Aynı zamanda oyunculuklarında görülmesini sağlayan altyazılı dizi seyretmek popülerliğini de oldukça arttırdı. Dublajlı dizi seyretmenin tembellik olduğunu vurgulayan ve altyazılı dizi seyreden bir kesimin yanı sıra dublajdan vazgeçmeyen bir kısım olarak ikiye ayrıldı. Dizileri sadece vakit geçirmek için değil bir de o zamanı değerlendirmek gibi görüyorsanız diziyi altyazılı seyretmelisiniz.

Orijinal dilinde seyretme oyunculuk görmenizi sağlar.

Çekilen sinema ya da dizi olsun tüm oyunculuk içeren tüm ürünleri orijinal olarak izlemek gerekir. Bir ses vurgusu ya da tonu dublajlı bir dizi de görmek mümkün olmadığı gibi dublaj sanatçısının tonlama yanlışlığı da size karakteri itici olarak lanse edebilir.

Altyazının bir diğer avantajı da dizinin müzik ve efektlerini doğru ve  orijinal şekilde duymaktır. Dublaj yapılırken dizinin orijinal sesi bastırabilmek için filmin diğer müzik ve arka plan sesleri feda edilir. Bu da ayrıntıları gözden kaçırmanızı sağlar.

Bir başka dublajlı izlemenin dezavantajı da yapılan çevirilerin ve dublajın  Türk kültürüne uydurularak yorumlanmasıdır.  Küfürlerin sadece “lanet olsun” ya da “Allah kahretsin” olarak  yorumlanan dublajlı dizilerin büyük bir eksisi olarak kayda geçer.


1 thought on “Dizileri Dublajlı Ya da Altyazılı Seyretmek

  1. Dublajlı izlerken pek çok sahne anlamını yitiriyor bence. Eğer okuma zorluğunuz yoksa kendinizi altyazılı izlemeye alıştırın en azından ingilizce telaffuzlara da farkından olmadan aşinalık kazanıyorsunuz dil eğitimi içinde faydası oluyor.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bu site, istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiği hakkında daha fazla bilgi edinin.

AgenCuan merupakan salah satu situs slot gacor uang asli yang menggunakan deposit via ovo 10 ribu, untuk link daftar bisa klik http://faculty.washington.edu/sburden/avm/slot-dana/. judi bola pragmatic play slot pragmatic play online surya168 idn poker idn poker slot online akun pro thailand